Constituição Federal de 1988 audio – Art. 163 a 200
Articles Blog

Constituição Federal de 1988 audio – Art. 163 a 200

October 16, 2019


CHAPTER II PUBLIC FINANCE Section I GENERAL RULES Article 163. Complementary Law shall provide for: I – public finances; II – external and internal public debt, including
that of municipalities, foundations and other entities controlled by the Government; III – granting of guarantees by entities
public; IV – issuance and redemption of debt securities
public; V – financial supervision of management
direct and indirect public (Wording given Constitutional Amendment No. 40 of 2003) VI – foreign exchange operations performed by
organs and entities of the Union, States, Federal District and Municipalities; VII – compatibility of the functions of the
Union credit institutions, safeguarded the characteristics and conditions
full development-oriented operating regional. Art. 164. The competence of the Union to issue
currency will be exercised exclusively by the bank central. Paragraph 1. The central bank shall not grant,
directly or indirectly, loans to the Treasury And any body or entity
other than a financial institution. Paragraph 2. The central bank may buy and sell
securities issued by the National Treasury, in order to regulate the money supply
or the interest rate. Paragraph 3. The cash available from the Federal Government
will be deposited with the central bank; those of States, Federal District, Municipalities
and the organs or entities of the Government and the companies controlled by it, in institutions
official financial institutions, except in cases provided by law. Section II BUDGETS Article 165. Laws of the Executive Power
will establish: I – the multiannual plan; II – the budget guidelines; III – the annual budgets. Paragraph 1. The law establishing the multiannual plan
establish in a regionalized manner the management guidelines, objectives and goals
federal government for capital expenditures and others arising therefrom and for the
to programs of continuing duration. Paragraph 2. The Budgetary Guidelines Law
understand management’s goals and priorities federal public expenditure, including
capital for the subsequent financial year, will guide the elaboration of the budget law
shall provide for amendments to the legislation and shall establish the policy of
application of official financial agencies of promotion. Paragraph 3. The Executive Power shall publish, by
thirty days after the end of each quarter, summary report on budget execution. Paragraph 4 National, regional plans and programs
and sectoral provisions of this Constitution shall be drawn up in accordance with the plan
and appreciated by the National Congress. Paragraph 5. The annual budget law shall comprise: I – the fiscal budget referring to the Powers
Union, its funds, organs and entities direct and indirect administration, including
foundations established and maintained by the Public; II – the corporate investment budget
where the Union, directly or indirectly, holds the majority of the share capital entitled to
to vote; III – the social security budget, covering
all entities and bodies linked to it, direct or indirect administration as well as
like the funds and foundations set up and maintained by the Government. Paragraph 6. The budget bill shall be
accompanied by regionalized statement effect on revenue and expenditure arising from
exemptions, amnesties, remissions, allowances and benefits of a financial, tax nature
and credit. § 7 The budgets provided for in § 5,
I and II of this article, made compatible with the multiannual plan, shall have among their functions
to reduce interregional inequalities, according to population criteria. Paragraph 8. The annual budget law shall not contain
device foreign to revenue forecast and the setting of expenditure, not including
in the ban the authorization to open supplementary credits and contracting
of credit operations, even if by anticipation of revenue under the law. Paragraph 9 The complementary law shall: I – provide for the financial year,
validity, time limits, preparation and organization of the multiannual plan, law
of budget guidelines and budget law Yearly; II – establish financial management standards
and equity of direct management and as well as conditions for the institution
and operation of funds. III – provide for criteria for the implementation
and procedures that will be adopted when there are legal impediments
and technicians, compliance with remains payable and limitation of character programming
mandatory for the accomplishment of the in §§ 11 and 12 of art. 166. (Wording given
Constitutional Amendment No. 100 of 2019) (Effect Production) § 10. The administration has a duty to execute
budgetary schedules, adopting the necessary means and measures, with the
purpose of ensuring the effective delivery of goods and services to society. (Included
Constitutional Amendment No. 100 of 2019) (Effect Production) Art. 166. The bills related to the
multiannual plan, budgetary guidelines, annual budget and additional credits
will be appreciated by both Houses of Congress National, in the form of the common regiment. Paragraph 1. It shall be incumbent upon a permanent Joint Commission
of Senators and Deputies: I – examine and issue opinions on the projects
referred to in this article and on the accounts presented annually by the President of the Republic; II – examine and issue an opinion on the plans
and national, regional and sectoral programs provided for in this Constitution and to exercise
budget monitoring and supervision, without prejudice to the performance of the other committees
of the National Congress and their Houses, created According to art. 58 Paragraph 2. The amendments shall be presented to the Commission.
opinion on them, and appreciated, in regimental form, by the Plenary
of the two houses of the National Congress. Paragraph 3. Amendments to the Budget Bill
or projects that modify it only may be approved if: I – are compatible with the multiannual plan
and the budget guidelines law; II – indicate the necessary resources, admitted
only those arising from expenditure cancellation, excluding those concerning: a) staff appropriations and their charges; b) debt service; c) constitutional tax transfers
for states, municipalities and the Federal District; or III – are related: a) with the correction of errors or omissions;
or b) with the text devices of the project
of law. Paragraph 4. Amendments to the draft law
may not be approved. when incompatible with the multiannual plan. Paragraph 5. The President of the Republic may
send message to the National Congress to propose modification in the projects to which
refer to this article as not started the vote in the Joint Committee of the
whose amendment is proposed. Paragraph 6. The bills of the multiannual plan,
of budget and budget guidelines shall be sent by the President of the Republic
to the National Congress, pursuant to the complementary law referred to in art. 165, § 9th. Paragraph 7. They apply to the mentioned projects.
contrary to the provisions of this Article. in this section, the other rules relating to
to the legislative process. Paragraph 8. Appeals which, as a result of
veto, amendment or rejection of the bill annual budget, run out of expenses
may be used as appropriate. the case by special or additional credits,
with prior and specific legislative authorization. Paragraph 9. Individual amendments to the draft
budget law shall be approved within the limit 1.2% (one integer and two tenths per cent)
projected net current revenue forwarded by the Executive Branch, and
half of this percentage will go to public health actions and services.
(Included by Constitutional Amendment No. 86 of 2015) § 10. The execution of the amount intended
to public health actions and services provided for in § 9, including costing, shall be
computed for the purposes of compliance with I of § 2 of art. 198, the destination is prohibited
for payment of personnel or social charges. (Included by Constitutional Amendment No.
86 of 2015) § 11. Budget execution is compulsory
of the schedules referred to in § 9 of this article, in an amount corresponding to
1.2% (one integer and two tenths percent) net current revenue realized in the
previous year, according to the criteria for the fair execution of programming
supplementary law provided for in Paragraph 9 of art. 165. (Included by Amendment
86 of 2015) § 12. The performance guarantee referred to in
Paragraph 11 of this article also applies to schedules included by all amendments
of parliamentary bench initiative State or Federal District, in the amount of
up to one percent (1%) of current revenue realized in the previous year.
(Wording given by the Constitutional Amendment No. 100, of 2019) (Effective Production) (See)
(See) § 13. The planned budget programs
§§ 11 and 12 of this article shall not be enforceable in cases of impediments
of technical order. (Wording given by Amendment No. 100 of 2019) (Production
of effect) § 14. For the purposes of compliance with the
in paragraphs 11 and 12 of this article, the shall comply, in accordance with the
of the budget guidelines law, schedule for analysis and verification of any
scheduling impediments and other procedures necessary for the execution of the
their respective amounts. (Wording given Constitutional Amendment No. 100 of 2019)
(Effect Production) I – (repealed); (Wording given by Amendment
No. 100 of 2019) (Production of effect) II – (repealed); (Wording given by Amendment
No. 100 of 2019) (Production of effect) III – (repealed); (Wording given by Amendment
No. 100 of 2019) (Production of effect) IV – (repealed). (Wording given by Amendment
No. 100 of 2019) (Production of effect) § 15. (Repealed) (Wording given by Amendment
No. 100 of 2019) (Production of effect) § 16. When the mandatory transfer
Union for the implementation of the programming provided for in paragraphs 11 and 12 of this article
intended for States, the Federal District and Municipalities, will be independent of default
of the recipient federative entity and will not be the basis of calculation of net current revenue
for the purpose of applying expenditure ceilings of personnel dealt with in the caput of art. 169.
(Wording given by the Constitutional Amendment 100, of 2019) (Effective Production) § 17. Remains to be paid from the
budgetary programming provided for in Paragraphs 11 and 12 may be considered for
compliance with financial execution up to the limit of 0.6% (six tenths per cent)
net current revenue realized in the previous year for the schedules
individual amendments, and up to the limit of 0.5% (five tenths percent) for the schedules
of parliamentary bench initiative amendments State or Federal District. (Essay
Constitutional Amendment No. 100 of 2019) (Effect Production) § 18. If it is found that the re-estimation
revenue and expenditure may result in the non-compliance with fiscal result target
established in the budget guidelines law, the amounts provided for in paragraphs 11 and 12 of this
Article may be reduced by the same proportion of the limitation on
all other discretionary expenses. (Wording given by the Constitutional Amendment
100, of 2019) (Effective Production) § 19. Enforcement is considered equitable
of the obligatory schedules that meets objective and impartial criteria
and that meets equally and impersonally amendments submitted regardless of
of authorship. (Included by the Constitutional Amendment 100, of 2019) (Effective Production) § 20. The schedules referred to in § 12
of this article when dealing with the beginning investments lasting more than
1 (one) financial year or whose execution already started, should be object of
amendment by the same state bench every until the completion of the work or
venture. (Included by the Constitutional Amendment 100, of 2019) (Effective Production) Art. 167. The following are forbidden: I – the beginning of programs or projects
included in the annual budget law; II – the realization of expenses or the assumption
direct obligations that exceed credit budgetary or additional costs; III – credit operations
exceeding the amount of capital expenditure, except those authorized by means of credits
supplementary or special purpose need, approved by the Legislature
by absolute majority; IV – the tax revenue binding
agency, fund or expense, except for distribution of the proceeds from the collection of
taxes referred to in arts. 158 and 159, the allocation of resources to the actions
and public health services for maintenance and development of teaching and for achievement
of tax administration activities, as determined, respectively, by arts.
198, § 2, 212 and 37, XXII, and the provision guarantees to credit operations by
anticipation of revenue, provided for in art. 165, § 8, as well as the provisions of § 4
of this article; (Wording given by Amendment 42 of December 19, 2003) V – the opening of supplementary credit or
special without prior legislative authorization and without indication of the corresponding resources; VI – the transposition, relocation or
the transfer of resources from one category programming to another or an agency
to another, without prior legislative authorization; VII – the granting or use of credits
unlimited; VIII – the use, without legislative authorization
specific budget resources and social security to meet the need
or cover shortfalls in companies, foundations and funds, including those mentioned in art.
165, § 5th; IX – the institution of funds of any
nature without prior legislative authorization. X – the voluntary transfer of resources
and lending, including anticipated revenue by Governments
Federal and State and their institutions financial expenses for the payment of expenses
active, inactive and pensioner staff States, the Federal District and the Municipalities.
(Included by Constitutional Amendment No. 19, 1998) XI – the use of resources from
of the social contributions dealt with in art. 195, I, a, and II, for the realization
of expenses other than benefits payment of the general social security scheme of
that deals with art. 201. (Included by Amendment 20 of 1998) Paragraph 1 No investment whose execution
beyond one financial year may be initiated without prior inclusion in the
multiannual, or without law authorizing inclusion, under penalty of liability crime. Paragraph 2. The special and extraordinary credits
shall be effective in the financial year authorized, unless the act of
authorization has been enacted in recent four months of that year, in which case
reopened within the limits of their balances, shall be incorporated into the budget for the financial year
subsequent. Paragraph 3 The opening of extraordinary credit
will only be allowed to meet expenses unpredictable and urgent
of war, internal commotion or calamity subject to the provisions of art. 62. Paragraph 4 The linking of revenues is allowed.
generated by the taxes to which refer to arts. 155 and 156, and the resources
that arts. 157, 158 and 159, I, a and b and II for the provision of
counter-guarantee to the Union and for payment of debts to this. (Included by
Constitutional Amendment No. 3 of 1993) Paragraph 5 Transposition, relocation or
the transfer of resources from one category programming may be allowed,
within the scope of science, technology and innovation, with the objective of enabling
the results of projects restricted to these functions, by act of the Executive Power,
without prior legislative authorization provided for in item VI of this article. (Included
Constitutional Amendment No. 85 of 2015) Art. 168. The resources corresponding to the
budget appropriations, comprising supplementary and special credits intended for
the organs of the Legislative and Judiciary Powers, of the Public Prosecution Service and the Public Defender’s Office,
shall be delivered to them by the 20th of each month, in twelfths, in the form of the complementary law
referred to in art. 165, § 9th. (Essay Constitutional Amendment No. 45 of
2004) Art. 169. Expenditure on active and inactive personnel
Union, States, Federal District and Municipalities may not exceed the
limits established by complementary law. Paragraph 1. The granting of any advantage or
increased remuneration, job creation, jobs and functions or change of structure
as well as admission or hiring staff, by any means, by the bodies responsible for
and entities of direct or indirect administration, including foundations established and maintained
by the public authorities, can only be made: (Renumbered from sole paragraph by Amendment
19 of 1998) I – if there is previous budget allocation
enough to meet the projections of personnel expenses and its additions
arising; (Included by the Constitutional Amendment No. 19, 1998) II – if there is specific authorization in the
law of budgetary guidelines, except for public companies and economy societies
mixed (Included by the Constitutional Amendment No. 19, 1998) Paragraph 2 After the deadline established by law
referred to in this article for the adaptation to the parameters provided for therein,
all transfers will be immediately suspended federal or state funds to states,
Federal District and the Municipalities that do not comply with these limits. (Included
Constitutional Amendment No. 19 of 1998) Paragraph 3 To comply with the established limits
basis of this article during the period in the supplementary law referred to in the caput, the
States, Federal District and Municipalities shall take the following steps: (Included
Constitutional Amendment No. 19 of 1998) I – reduction of at least twenty percent
of expenses with committee positions and duties reliable; (Included by the Constitutional Amendment
No. 19, 1998) II – dismissal of unstable servers.
(Included by Constitutional Amendment No. 19, 1998) (See Constitutional Amendment no.
19, 1998) Paragraph 4. If the measures adopted on the basis of
previous paragraph are not sufficient to ensure compliance with the determination
supplementary law referred to in this article, the stable server may lose its position,
since motivated normative act of each of the Powers specify the functional activity,
the governing body or administrative unit of staff reduction. (Included by the Amendment
19 of 1998) § 5º The server that loses the position in the form
of the previous paragraph will be entitled to indemnity corresponding to one month of remuneration
per year of service. (Included by the Amendment 19 of 1998) Paragraph 6. The position subject to the planned reduction.
in the preceding paragraphs will be considered extinct, no creation of office, employment
or role with equal or similar assignments for a period of four years. (Included by
Constitutional Amendment No. 19 of 1998) Paragraph 7. Federal law shall provide for the rules
to be obeyed in the execution of the provisions of § 4. (Included by the Amendment
19 of 1998) TITLE VII Of the Economic and Financial Order CHAPTER I GENERAL PRINCIPLES OF ECONOMIC ACTIVITY Art. 170. The economic order, founded on the appreciation
human work and free enterprise, aims to ensure everyone’s existence
dignity, according to the dictates of social justice, following principles are observed: I – national sovereignty; II – private property; III – social function of property; IV – free competition; V – consumer protection; VI – protection of the environment, including through
differential treatment according to the impact products and services and their
elaboration and rendering processes; (Essay Constitutional Amendment No. 42 of
December 19, 2003) VII – reduction of regional inequalities
and social; VIII – search for full employment; IX – Favored treatment for companies
small businesses constituted under the laws Brazilian companies that have their headquarters and
in the Country. (Writing by the Constitutional Amendment No. 6 of 1995) Single paragraph. Everyone is assured of
free exercise of any economic activity, regardless of authorization from organs
except as provided by law. Art. 171. (Repealed by the Constitutional Amendment
No. 6 of 1995) Art. 172. The law shall discipline, based on the
national interest, capital investments will encourage reinvestments
and regulate the remittance of profits. Art. 173. Except for the cases provided for in this
Constitution, the direct exploitation of activity by the state will only be allowed
when necessary to safety imperatives relevant collective interest,
as defined by law. Paragraph 1. The law shall establish the legal status
of the public company, of the economy society and its subsidiaries that operate
economic activity of production or marketing goods or services, providing
on: (Writing by the Constitutional Amendment No. 19, 1998) I – its social function and forms of supervision
by the state and society; (Included by Constitutional Amendment No. 19 of 1998) II – the subjection to the proper legal regime
private companies, including the civil, commercial rights and obligations,
labor and tax matters; (Included by Constitutional Amendment No. 19 of 1998) III – bidding and contracting of works,
services, purchases and disposals, observed the principles of public administration;
(Included by Constitutional Amendment No. 19, 1998) IV – the constitution and operation of the
board of directors and supervisory board with the participation of minority shareholders;
(Included by Constitutional Amendment No. 19, 1998) V – the mandates, the performance evaluation
and the liability of managers. Constitutional Amendment No. 19 of 1998) Paragraph 2. Public companies and corporations
economy may not enjoy privileges not extended to those of the private sector. Paragraph 3. The law shall regulate relations
public enterprise with the state and society. Paragraph 4. The law shall repress the abuse of economic power.
aimed at market domination, the elimination of competition and arbitrary increase
of profits. Paragraph 5. The law, without prejudice to the liability
directors of the legal entity, shall establish its liability by subjecting it to
punishments compatible with their nature, in acts against the economic order
and financial and against the popular economy. Article 174. As a regulatory and regulatory agent
economic activity, the State will exercise under the law, the supervisory functions,
encouragement and planning. for the public sector and indicative for
private sector. Paragraph 1. The law shall establish the guidelines and
bases of national development planning which will incorporate and make compatible
national and regional development plans. Paragraph 2. The law shall support and encourage cooperativism.
and other forms of associativism. Paragraph 3. The State shall favor the organization
mining activity in cooperatives, leading to regard to environmental protection and
economic and social promotion of prospectors. Paragraph 4. The cooperatives referred to in paragraph
will have priority in the authorization or concession for research and mining of resources
and mines of mines in the areas where they are acting, and those fixed in
according to art. 21, XXV, as provided by law. Article 175. It is incumbent upon the Government, as
directly or under a concession regime. or permission, always through bidding,
the provision of public services. Single paragraph. The law will provide for: I – the regime of the concessionary companies
and permission holders of public services, the special character of your contract and your
extension as well as the conditions of expiry, supervision and termination of
grant or permission; II – the rights of users; III – tariff policy; IV – the obligation to maintain adequate service. Art. 176. The deposits, whether or not mined, and
other mineral resources and the potentials of hydropower constitute the property
other than soil for the purpose of exploitation or exploitation, and belong to the Union,
The concessionaire is guaranteed from the mining product. Paragraph 1. Research and Mining of Mineral Resources
and harnessing the potentials referred to in the “caput” of this article may only
be made by authorization or concession Union, in the national interest, by Brazilians
or company incorporated under Brazilian law and which has its headquarters and administration in
Country, in accordance with the law, which shall the specific conditions when these activities
develop in a border range or indigenous lands. (Wording given by Amendment
6 of 1995) Paragraph 2 – Participation is assured to the owner
soil in the mining results, in the form and as much as the law provides. Paragraph 3. The search authorization shall always be
for a specified period and the authorizations and concessions provided for in this article
may be transferred or transferred, in full or partially, without prior consent of the
granting power. Paragraph 4. It shall not depend on authorization or
granting the potential of renewable energy of reduced capacity. Art. 177. The following constitute a monopoly of the Union: I – research and mining of oil deposits
and natural gas and other fluid hydrocarbons; II – the refining of national or
foreign; III – import and export of products
and basic derivatives resulting from the activities provided for in the previous items; IV – the maritime transport of crude oil
of national origin or basic derivatives oil produced in the country, as well as
the transportation by pipeline of oil crude oil, its derivatives and natural gas of any
source; V – research, mining, enrichment,
reprocessing, industrialization and trade in nuclear ores and minerals
and their derivatives, except radioisotopes whose production, marketing and use
may be authorized under permission, according to subparagraphs b and c of item XXIII
caput of art. 21 of this Federal Constitution. (Wording given by the Constitutional Amendment
No. 49 of 2006) Paragraph 1. The Union may contract with companies
state or private organizations the performance of provided for in items I to IV of this Article
conditions established in accordance with law. (Wording given by the Constitutional Amendment
No. 9, 1995) Paragraph 2. The law referred to in paragraph 1 shall provide
About: (Included by the Constitutional Amendment No. 9, 1995) I – the guarantee of the supply of derivatives
of oil throughout the national territory; (Included by Constitutional Amendment No.
9, 1995) II – the contracting conditions; (Included
Constitutional Amendment No. 9 of 1995) III – the structure and attributions of the organ
regulator of the Union monopoly; (Included Constitutional Amendment No. 9 of 1995) Paragraph 3. The law shall provide for the transportation and
the use of radioactive materials in the National territory. (Renumbered from § 2 nd
to 3rd by Constitutional Amendment 9, 1995) Paragraph 4. The law that institutes contribution
intervention in the relative economic domain import or marketing activities
of petroleum and its derivatives, natural gas and its derivatives and fuel alcohol shall
meet the following requirements: (Included Constitutional Amendment No. 33 of 2001) I – the contribution rate may
be: (Included by the Constitutional Amendment No. 33 of 2001) a) differentiated by product or use; (Included
Constitutional Amendment No. 33 of 2001) b) reduced and reestablished by act of the
Executive Board, and the provisions of this in art. 150, III, b; (Included by the Amendment
33 of 2001) II – the funds raised will be destined:
(Included by Constitutional Amendment No. 33 of 2001) (a) the payment of price subsidies or
fuel alcohol transport, natural gas and its derivatives and petroleum derivatives;
(Included by Constitutional Amendment No. 33 of 2001) b) financing of environmental projects
related to the oil industry and gas; (Included by the Constitutional Amendment
No. 33 of 2001) c) the financing of infrastructure programs
of transport. (Included by the Constitutional Amendment No. 33 of 2001) Article 178. The law shall provide for the ordination
air, water and land transport, with regard to the ordering of transport
comply with the agreements signed Union, having regard to the principle of reciprocity.
(Wording given by the Constitutional Amendment No. 7 of 1995) Single paragraph. In transportation ordering
the law shall lay down the conditions where the carriage of goods by cabotage
and inland navigation can be done by foreign vessels. (Included
Constitutional Amendment No. 7 of 1995) Article 179. The Union, the States, the District
Federal Government and the Municipalities micro and small businesses,
as defined by law, legal treatment with a view to encouraging them by
simplification of its administrative obligations, tax, social security and credit,
or by eliminating or reducing them by means of law. Art. 180. The Union, the States, the District
Federal and Municipalities will promote and encourage tourism as a factor of social development
and economical. Art. 181. The fulfillment of requests for
commercial document or information, made by an administrative or judicial authority
foreign person, the natural or legal person resident or domiciled in the country will depend
authorization by the competent authority. CHAPTER II URBAN POLICY Art. 182. The urban development policy,
performed by the municipal government, as general guidelines laid down by law is
order to order the full development of the social functions of the city and to ensure the
being of its inhabitants. Paragraph 1. The master plan, approved by the Chamber
Municipal, mandatory for cities with more of twenty thousand inhabitants, is the instrument
development policy and of urban sprawl. Paragraph 2. Urban property fulfills its function.
when it meets the fundamental requirements of city ordinance expressed in the plan
director. Paragraph 3. Expropriations of urban real estate
will be made with prior and fair compensation in cash. Paragraph 4. The municipal public authorities may
specific area-specific law at the master level, require, under the law
of the urban landowner does not edificado, subutilizado ou não utilizado,
que promova seu adequado aproveitamento, sob pena, sucessivamente, de: I – parcelamento ou edificação compulsórios; II – imposto sobre a propriedade predial e
territorial urbana progressivo no tempo; III – desapropriação com pagamento mediante
títulos da dívida pública de emissão previamente aprovada pelo Senado Federal, com prazo de
resgate de até dez anos, em parcelas anuais, iguais e sucessivas, assegurados o valor real
da indenização e os juros legais. Art. 183. Aquele que possuir como sua área
urbana de até duzentos e cinqüenta metros quadrados, por cinco anos, ininterruptamente
e sem oposição, utilizando-a para sua moradia ou de sua família, adquirir-lhe-á o domínio,
desde que não seja proprietário de outro imóvel urbano ou rural. § 1º O título de domínio e a concessão
de uso serão conferidos ao homem ou à mulher, ou a ambos, independentemente do estado civil. § 2º Esse direito não será reconhecido
ao mesmo possuidor mais de uma vez. § 3º Os imóveis públicos não serão adquiridos
por usucapião. CHAPTER III DA POLÍTICA AGRÍCOLA E FUNDIÁRIA E DA REFORMA
AGRÁRIA Art. 184. Compete à União desapropriar por
interesse social, para fins de reforma agrária, o imóvel rural que não esteja cumprindo
sua função social, mediante prévia e justa indenização em títulos da dívida agrária,
com cláusula de preservação do valor real, resgatáveis no prazo de até vinte anos,
a partir do segundo ano de sua emissão, e cuja utilização será definida em lei. § 1º As benfeitorias úteis e necessárias
serão indenizadas em dinheiro. § 2º O decreto que declarar o imóvel como
de interesse social, para fins de reforma agrária, autoriza a União a propor a ação
de desapropriação. § 3º Cabe à lei complementar estabelecer
procedimento contraditório especial, de rito sumário, para o processo judicial de desapropriação. § 4º O orçamento fixará anualmente o volume
total de títulos da dívida agrária, assim como o montante de recursos para atender ao
programa de reforma agrária no exercício. § 5º São isentas de impostos federais,
estaduais e municipais as operações de transferência de imóveis desapropriados para fins de reforma
agrária. Art. 185. São insuscetíveis de desapropriação
para fins de reforma agrária: I – a pequena e média propriedade rural,
assim definida em lei, desde que seu proprietário não possua outra; II – a propriedade produtiva. Single paragraph. A lei garantirá tratamento
especial à propriedade produtiva e fixará normas para o cumprimento dos requisitos relativos
a sua função social. Art. 186. A função social é cumprida quando
a propriedade rural atende, simultaneamente, segundo critérios e graus de exigência estabelecidos
em lei, aos seguintes requisitos: I – aproveitamento racional e adequado; II – utilização adequada dos recursos naturais
disponíveis e preservação do meio ambiente; III – observância das disposições que regulam
as relações de trabalho; IV – exploração que favoreça o bem-estar
dos proprietários e dos trabalhadores. Art. 187. A política agrícola será planejada
e executada na forma da lei, com a participação efetiva do setor de produção, envolvendo
produtores e trabalhadores rurais, bem como dos setores de comercialização, de armazenamento
e de transportes, levando em conta, especialmente: I – os instrumentos creditícios e fiscais; II – os preços compatíveis com os custos
de produção e a garantia de comercialização; III – o incentivo à pesquisa e à tecnologia; IV – a assistência técnica e extensão rural; V – o seguro agrícola; VI – o cooperativismo; VII – a eletrificação rural e irrigação; VIII – a habitação para o trabalhador rural. § 1º Incluem-se no planejamento agrícola
as atividades agro-industriais, agropecuárias, pesqueiras e florestais. § 2º Serão compatibilizadas as ações
de política agrícola e de reforma agrária. Art. 188. A destinação de terras públicas
e devolutas será compatibilizada com a política agrícola e com o plano nacional de reforma
agrária. § 1º A alienação ou a concessão, a qualquer
título, de terras públicas com área superior a dois mil e quinhentos hectares a pessoa
física ou jurídica, ainda que por interposta pessoa, dependerá de prévia aprovação
do Congresso Nacional. § 2º Excetuam-se do disposto no parágrafo
anterior as alienações ou as concessões de terras públicas para fins de reforma agrária. Art. 189. Os beneficiários da distribuição
de imóveis rurais pela reforma agrária receberão títulos de domínio ou de concessão de uso,
inegociáveis pelo prazo de dez anos. Single paragraph. O título de domínio e
a concessão de uso serão conferidos ao homem ou à mulher, ou a ambos, independentemente
do estado civil, nos termos e condições previstos em lei. Art. 190. A lei regulará e limitará a aquisição
ou o arrendamento de propriedade rural por pessoa física ou jurídica estrangeira e
estabelecerá os casos que dependerão de autorização do Congresso Nacional. Art. 191. Aquele que, não sendo proprietário
de imóvel rural ou urbano, possua como seu, por cinco anos ininterruptos, sem oposição,
área de terra, em zona rural, não superior a cinqüenta hectares, tornando-a produtiva
por seu trabalho ou de sua família, tendo nela sua moradia, adquirir-lhe-á a propriedade. Single paragraph. Os imóveis públicos não
serão adquiridos por usucapião. CHAPTER IV DO SISTEMA FINANCEIRO NACIONAL Art. 192. O sistema financeiro nacional, estruturado
de forma a promover o desenvolvimento equilibrado do País e a servir aos interesses da coletividade,
em todas as partes que o compõem, abrangendo as cooperativas de crédito, será regulado
por leis complementares que disporão, inclusive, sobre a participação do capital estrangeiro
nas instituições que o integram. (Essay dada pela Emenda Constitucional nº 40, de
2003) I – (Revogado). (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) II – (Revogado). (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) III – (Revogado) (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) a) (Revogado) (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) b) (Revogado) (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) IV – (Revogado) (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) V -(Revogado) (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) VI – (Revogado) (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) VII – (Revogado) (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) VIII – (Revogado) (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) § 1°- (Revogado) (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) § 2°- (Revogado) (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) § 3°- (Revogado) (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 40, de 2003) TÍTULO VIII Da Ordem Social CHAPTER I DISPOSIÇÃO GERAL Art. 193. A ordem social tem como base o primado
do trabalho, e como objetivo o bem-estar e a justiça sociais. CHAPTER II DA SEGURIDADE SOCIAL Section I GENERAL PROVISIONS Art. 194. A seguridade social compreende um
conjunto integrado de ações de iniciativa dos Poderes Públicos e da sociedade, destinadas
a assegurar os direitos relativos à saúde, à previdência e à assistência social. Single paragraph. Compete ao Poder Público,
nos termos da lei, organizar a seguridade social, com base nos seguintes objetivos: I – universalidade da cobertura e do atendimento; II – uniformidade e equivalência dos benefícios
e serviços às populações urbanas e rurais; III – seletividade e distributividade na prestação
dos benefícios e serviços; IV – irredutibilidade do valor dos benefícios; V – eqüidade na forma de participação no
custeio; VI – diversidade da base de financiamento; VII – caráter democrático e descentralizado
da administração, mediante gestão quadripartite, com participação dos trabalhadores, dos
empregadores, dos aposentados e do Governo nos órgãos colegiados. (Wording given by
Emenda Constitucional nº 20, de 1998) Art. 195. A seguridade social será financiada
por toda a sociedade, de forma direta e indireta, nos termos da lei, mediante recursos provenientes
dos orçamentos da União, dos Estados, do Distrito Federal e dos Municípios, e das
seguintes contribuições sociais: I – do empregador, da empresa e da entidade
a ela equiparada na forma da lei, incidentes sobre: (Redação dada pela Emenda Constitucional
nº 20, de 1998) a) a folha de salários e demais rendimentos
do trabalho pagos ou creditados, a qualquer título, à pessoa física que lhe preste
serviço, mesmo sem vínculo empregatício; (Incluído pela Emenda Constitucional nº
20, de 1998) b) a receita ou o faturamento; (Included
pela Emenda Constitucional nº 20, de 1998) c) o lucro; (Incluído pela Emenda Constitucional
nº 20, de 1998) II – do trabalhador e dos demais segurados
da previdência social, não incidindo contribuição sobre aposentadoria e pensão concedidas pelo
regime geral de previdência social de que trata o art. 201; (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 20, de 1998) III – sobre a receita de concursos de prognósticos. IV – do importador de bens ou serviços do
exterior, ou de quem a lei a ele equiparar. (Incluído pela Emenda Constitucional nº
42, de 19.12.2003) § 1º – As receitas dos Estados, do Distrito
Federal e dos Municípios destinadas à seguridade social constarão dos respectivos orçamentos,
não integrando o orçamento da União. § 2º A proposta de orçamento da seguridade
social será elaborada de forma integrada pelos órgãos responsáveis pela saúde,
previdência social e assistência social, tendo em vista as metas e prioridades estabelecidas
na lei de diretrizes orçamentárias, assegurada a cada área a gestão de seus recursos. § 3º A pessoa jurídica em débito com o
sistema da seguridade social, como estabelecido em lei, não poderá contratar com o Poder
Público nem dele receber benefícios ou incentivos fiscais ou creditícios. § 4º A lei poderá instituir outras fontes
destinadas a garantir a manutenção ou expansão da seguridade social, obedecido o disposto
in art. 154, I. § 5º Nenhum benefício ou serviço da seguridade
social poderá ser criado, majorado ou estendido sem a correspondente fonte de custeio total. § 6º As contribuições sociais de que trata
este artigo só poderão ser exigidas após decorridos noventa dias da data da publicação
da lei que as houver instituído ou modificado, não se lhes aplicando o disposto no art.
150, III, “b”. § 7º São isentas de contribuição para
a seguridade social as entidades beneficentes de assistência social que atendam às exigências
estabelecidas em lei. § 8º O produtor, o parceiro, o meeiro e
o arrendatário rurais e o pescador artesanal, bem como os respectivos cônjuges, que exerçam
suas atividades em regime de economia familiar, sem empregados permanentes, contribuirão
para a seguridade social mediante a aplicação de uma alíquota sobre o resultado da comercialização
da produção e farão jus aos benefícios nos termos da lei. (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 20, de 1998) § 9º As contribuições sociais previstas
no inciso I do caput deste artigo poderão ter alíquotas ou bases de cálculo diferenciadas,
em razão da atividade econômica, da utilização intensiva de mão-de-obra, do porte da empresa
ou da condição estrutural do mercado de trabalho. (Wording given by the Constitutional Amendment
nº 47, de 2005) § 10. A lei definirá os critérios de transferência
de recursos para o sistema único de saúde e ações de assistência social da União
para os Estados, o Distrito Federal e os Municípios, e dos Estados para os Municípios, observada
a respectiva contrapartida de recursos. (Included pela Emenda Constitucional nº 20, de 1998) § 11. É vedada a concessão de remissão
ou anistia das contribuições sociais de que tratam os incisos I, a, e II deste artigo,
para débitos em montante superior ao fixado em lei complementar. (Included by the Amendment
Constitucional nº 20, de 1998) § 12. A lei definirá os setores de atividade
econômica para os quais as contribuições incidentes na forma dos incisos I, b; e IV
do caput, serão não-cumulativas. (Included pela Emenda Constitucional nº 42, de 19.12.2003) § 13. Aplica-se o disposto no § 12 inclusive
na hipótese de substituição gradual, total ou parcial, da contribuição incidente na
forma do inciso I, a, pela incidente sobre a receita ou o faturamento. (Included by
Emenda Constitucional nº 42, de 19.12.2003) Section II DA SAÚDE Art. 196. A saúde é direito de todos e dever
do Estado, garantido mediante políticas sociais e econômicas que visem à redução do risco
de doença e de outros agravos e ao acesso universal e igualitário às ações e serviços
para sua promoção, proteção e recuperação. Art. 197. São de relevância pública as
ações e serviços de saúde, cabendo ao Poder Público dispor, nos termos da lei,
sobre sua regulamentação, fiscalização e controle, devendo sua execução ser feita
diretamente ou através de terceiros e, também, por pessoa física ou jurídica de direito
privado. Art. 198. As ações e serviços públicos
de saúde integram uma rede regionalizada e hierarquizada e constituem um sistema único,
organizado de acordo com as seguintes diretrizes: I – descentralização, com direção única
em cada esfera de governo; II – atendimento integral, com prioridade
para as atividades preventivas, sem prejuízo dos serviços assistenciais; III – participação da comunidade. § 1º O sistema único de saúde será financiado,
nos termos do art. 195, com recursos do orçamento da seguridade social, da União, dos Estados,
do Distrito Federal e dos Municípios, além de outras fontes. (Parágrafo único renumerado
para § 1º pela Emenda Constitucional nº 29, de 2000) § 2º A União, os Estados, o Distrito Federal
e os Municípios aplicarão, anualmente, em ações e serviços públicos de saúde recursos
mínimos derivados da aplicação de percentuais calculados sobre: (Incluído pela Emenda Constitucional
nº 29, de 2000) I – no caso da União, a receita corrente
líquida do respectivo exercício financeiro, não podendo ser inferior a 15% (quinze por
cento); (Wording given by the Constitutional Amendment nº 86, de 2015) II – no caso dos Estados e do Distrito Federal,
o produto da arrecadação dos impostos a que se refere o art. 155 e dos recursos de
que tratam os arts. 157 e 159, inciso I, alínea a, e inciso II, deduzidas as parcelas que
forem transferidas aos respectivos Municípios; (Incluído pela Emenda Constitucional nº
29, de 2000) III – no caso dos Municípios e do Distrito
Federal, o produto da arrecadação dos impostos a que se refere o art. 156 e dos recursos
de que tratam os arts. 158 e 159, inciso I, alínea be § 3º.(Incluído pela Emenda
Constitucional nº 29, de 2000) § 3º Lei complementar, que será reavaliada
pelo menos a cada cinco anos, estabelecerá:(Incluído pela Emenda Constitucional nº 29, de 2000) I – os percentuais de que tratam os incisos
II e III do § 2º; (Redação dada pela Emenda Constitucional nº 86, de 2015) II – os critérios de rateio dos recursos
da União vinculados à saúde destinados aos Estados, ao Distrito Federal e aos Municípios,
e dos Estados destinados a seus respectivos Municípios, objetivando a progressiva redução
das disparidades regionais; (Included by Emenda Constitucional nº 29, de 2000) III – as normas de fiscalização, avaliação
e controle das despesas com saúde nas esferas federal, estadual, distrital e municipal;
(Incluído pela Emenda Constitucional nº 29, de 2000) IV – (repealed). (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 86, de 2015) § 4º Os gestores locais do sistema único
de saúde poderão admitir agentes comunitários de saúde e agentes de combate às endemias
por meio de processo seletivo público, de acordo com a natureza e complexidade de suas
atribuições e requisitos específicos para sua atuação. .(Incluído pela Emenda Constitucional
nº 51, de 2006) § 5º Lei federal disporá sobre o regime
jurídico, o piso salarial profissional nacional, as diretrizes para os Planos de Carreira e
a regulamentação das atividades de agente comunitário de saúde e agente de combate
às endemias, competindo à União, nos termos da lei, prestar assistência financeira complementar
aos Estados, ao Distrito Federal e aos Municípios, para o cumprimento do referido piso salarial.
(Wording given by the Constitutional Amendment nº 63, de 2010) Regulamento § 6º Além das hipóteses previstas no § 1º
of art. 41 e no § 4º do art. 169 da Constituição Federal, o servidor que exerça funções
equivalentes às de agente comunitário de saúde ou de agente de combate às endemias
poderá perder o cargo em caso de descumprimento dos requisitos específicos, fixados em lei,
para o seu exercício. (Included by the Amendment Constitucional nº 51, de 2006) Art. 199. A assistência à saúde é livre
à iniciativa privada. § 1º As instituições privadas poderão
participar de forma complementar do sistema único de saúde, segundo diretrizes deste,
mediante contrato de direito público ou convênio, tendo preferência as entidades filantrópicas
e as sem fins lucrativos. § 2º É vedada a destinação de recursos
públicos para auxílios ou subvenções às instituições privadas com fins lucrativos. § 3º – É vedada a participação direta
ou indireta de empresas ou capitais estrangeiros na assistência à saúde no País, salvo
nos casos previstos em lei. § 4º A lei disporá sobre as condições
e os requisitos que facilitem a remoção de órgãos, tecidos e substâncias humanas
para fins de transplante, pesquisa e tratamento, bem como a coleta, processamento e transfusão
de sangue e seus derivados, sendo vedado todo tipo de comercialização. Art. 200. Ao sistema único de saúde compete,
além de outras atribuições, nos termos da lei: I – controlar e fiscalizar procedimentos,
produtos e substâncias de interesse para a saúde e participar da produção de medicamentos,
equipamentos, imunobiológicos, hemoderivados e outros insumos; II – executar as ações de vigilância sanitária
e epidemiológica, bem como as de saúde do worker; III – ordenar a formação de recursos humanos
na área de saúde; IV – participar da formulação da política
e da execução das ações de saneamento básico; V – incrementar, em sua área de atuação,
o desenvolvimento científico e tecnológico e a inovação; (Redação dada pela Emenda
Constitucional nº 85, de 2015) VI – fiscalizar e inspecionar alimentos, compreendido
o controle de seu teor nutricional, bem como bebidas e águas para consumo humano; VII – participar do controle e fiscalização
da produção, transporte, guarda e utilização de substâncias e produtos psicoativos, tóxicos
e radioativos; VIII – colaborar na proteção do meio ambiente,
nele compreendido o do trabalho.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *